.
.
.
.

Iranian media distort Trump’s scathing attack making him sound ‘nicer’

Published: Updated:

Iranian media has misrepresented US President Donald trump’s UN General Assembleyy speech focusing on his statements on Iran when it was delivered on Tuesday BBC Persia reported.

According to the BBC’s Persian service, Iran’s official Khabar news channel, the interpretation of Trump’s speech was going well, until … Trump came to the subject of Iran.

Then the translator changed the content of the speech when Trump launched his scathing attack on the Iranian regime.

The interpreter changed Trump’s statement: “The people of the world must face this rogue government,” to: “We have problems with other countries.”

“This government has turned a country rich in history and culture into an isolated and economically debilitated country,” Trump was quoted as saying “Iran’s living conditions must be better than this.”

When the US president said “The entire world understands that the good people of Iran want change, and, other than the vast military power of the United States, that Iran’s people are what their leaders fear the most”. Iranian television translated the statement to: “America has a great army, and the Iranian people are also great.”

When Trump said “This is what causes the regime to restrict internet access, tear down satellite dishes, shoot unarmed student protesters, and imprison political reformers,” it was translated to “There are many things happening in Iran that are unacceptable to us.”

Iranian media has been misrepresenting quotes repeatedly in the past. In April, the official Iranian news agency IRNA and Iranian websites and agencies made up remarks by Tunisian President Beji Caid Essibsi and the Prime Minister of Algeria Abdul Malik Sallal, during the visit of the Iranian Minister of Culture to these two countries.