Five national anthem blunders that shamed the Arab world

Here's a list of the top blunders Arabs have (mis)managed when it came to other performing national anthems

Published: Updated:
Read Mode
100% Font Size
3 min read

During French President Francois Hollande’s visit to Cairo recently, a marching band was rolled out in his honor, in the presence of Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi. However, as Hollande sat through as his national anthem, the famous “La Marseillaise”, was butchered.

This wasn’t the first the first such instance in the Arab world. Here’s a list of the top bloopers committed in the region related to national anthems:

Earlier last week, during his visit to Cairo, French President François Hollande stood agonizingly trying not to react when the army band got the French national anthem horribly wrong. As expected, the footage of the performance in question quickly went viral in French media, causing some like political French magazine Le Point to accuse the Egyptian Army band of "massacring" the anthem.

When Kazakhstan's Maria Dmitrienko won top prize for a shooting event in Kuwait in the year 2012, the last thing she thought of while standing in front of her country's flag was that a wrong song will be played out loud. Instead of national anthem, organizers somehow played the spoof from the satirical film Borat about a fictional Kazakh reporter.

The blunder apparently occurred because the s organizers had downloaded the parody from the Internet by mistake.

While hailed by the media outlets as a success, Russian President Vladimir Putin’s visit to Egypt in Feb. 2015 appeared to have been marred by an "off-key" rendition of Russia’ national anthem.

The one-minute clip of the occasion - featuring a wincing Putin standing with his Egyptian counterpart Abdel Fattah el-Sisi - was broadcast live on Egyptian television, and has since made its way to YouTube viral history for all to see.

The song Mawtini (My home country) is a popular poem written by Palestinian poet Ibrahim Tuqan in 1934. It became the de facto national anthem of Palestine till the 1960s and was re-adopted by Iraq in 2004 after the fall of Saddam Hussein and the Baath party.

Lebanese singer Elissa courted controversy when she released the song as a single while misprounouncing the word itself. The "T" in Mawtini is heavily emphasized in the Arabic whereas Elissa performed it with the softer sounding version of the letter.

Famed Saudi singer Mohammed Abdo caused dissapointment when he sang Saudi Arabia's national anthem during a popular talk show in 2014. The opening lyrics of the Saudi national anthem reads: "Hasten to glory and supremacy" whereas Abdo sang the Arabic word for "knowledge" instead of "glory". He also blundered the next verse singing "spreading" instead of the actual lyrics of "carrying the light reflecting guidance."

Media in Saudi Arabia were quick to critisize the singer, saying that someone who has sung for so long for his country, Saudi Arabia, was not expected to commit such a "blunder" whilw singing the national anthem.

Top Content Trending